Има поколение, което е чисто пред своите си очи, Обаче не е измито от нечистотата си.
Jest pokolení čisté samo u sebe, ačkoli od nečistot svých není obmyto.
Ако го застреляш, ще е чисто убийство.
Když ho zastřelíš, bude to čistá vražda.
"Мъдростта е земята на възрастните, но детското сърце е чисто."
"Moudrost náleží stáří, " "ale srdce dítěte je čisté."
"Те" си е чисто и просто "те."
"Oni" znamená jednoduše a prostě "oni".
Или пък е чисто общуване, неразбираемо за нас.
Nebo je to čistá komunikace, kterou nejsme schopni pochopit?
Иска ми се интересът ми към теб да е чисто професионален.
Ráda bych řekla, že můj zájem o vás... je čistě profesionální.
Винаги съм знаел, че сърцето ти е чисто.
Věděl jsem, že tvoje srdce je čisté.
Ако сърцето ти е чисто, а отдадеността непоколебима, те ще те защитят.
Pokud je vaše srdce čisté a vaše oddanost pevná, ochrání vás.
Сигурно твоят проблем с Картър е чисто професионален.
Jako kdyby tvůj problém s Carterem byl vyloženě profesionální.
Сърцето ми е чисто, а духът ми - непреклонен.
Mé srdce je věrné. Můj duch neoblomný.
Но Толивър ми каза, че ще е чисто убийство.
Ale Tolliver mě přesvědčil, byla by to vražda.
Има убийствен поглед, но сърцето й е чисто.
No víš, měla vraždy ne očích pořád, ale její srdce je čisté.
Когато онзи, който убие еднорог, докаже, че сърцето му е чисто, еднорогът ще живее отново.
Když ten, kdo zabije jednorožce, prokáže, že má ryzí srdce jednorožeč bude znovu žít.
Проверява дали е чисто, преди да отиде.
Kontrolu, před odchodem ještě kontroluje, jestli je v lese někdo není.
Само да знаеш, огърлицата е чисто сребро, и си нося и чесън с мен.
Ale abys věděla, tenhle náhrdelník je z čistýho stříbra a taky jím hodně česneku.
Все още е чисто теоретично, скоро ще го разгадая.
To nevím. Je to čistá teorie, ale... už jsem blízko.
Искам около предния вход да е чисто.
Jak má ten obchod ty rolovací dveře... Ta oblast musí bejt čistá.
Влязъл е чисто, но е отишъл дълбоко.
Je to čistý vstup, ale je hluboko.
Сигурна ли си, че е чисто?
Nevím. - Jsi si jistá, že tam nic není?
Ако е чисто, разберете какво знае.
Jestli je ta budova čistá, zjistěte, co ví.
Е, може да е нищо, но... тази крушка... е чисто нова.
No, možná nic, ale... tahle žárovka... je zbrusu nová.
Така че главата е чисто отрязана и обикновено я откриват непокътната.
Takže to úplně čistě oddělí hlavu a ta se dá pak normálně najít neporušená.
При Ингландър всичко е чисто, детектив.
Tady Nestor, u Englandera vše v pořádku.
Говорихме за това - трябваше да е чисто, когато източникът ми пристига.
O tom jsme nemluvili. Tam nemá být nikdo. Možná už jste ho vystrašili.
Ще проверя дали всичко е чисто.
Jdu se ujistit, že je všechno v pořádku.
Мястото е чисто, трябва да действаме сега.
To místo je dobrý. Přestěhujeme se tam. Jo.
Маноло Санчес, сърцето ти е чисто и храбро.
Manolo Sanchezi... tvé srdce je čisté a odvážné.
Еъруей Медоу трябва да е чисто.
Větrná paseka by měla být volná.
Изчакайте докато кажа, че всичко е чисто.
Nechoďte za mnou, dokud neuslyšíte, že je vše v pořádku.
Сталин ни учи, че убийството е чисто капиталистическа зараза.
Stalin nás učí, že vraždu čistě kapitalistický nákaza.
Както и да е, аз слизам рано един ден приберете у дома, и там той е, чисто гола в нашето легло.
Jednoho dne jsem se z práce vrátil dřív a načapal jsem ho nahýho v naší posteli.
Небето е чисто, дърветата са хубави...
Nebe se vyjasňuje. Pojďme na vzduch.
Доста е чисто, липсват два зъба.
Je zcela jasné, chybí dva zuby.
Когато небето е чисто, чувам музика идваща от далечните звезди.
Když je jasná noc, slyším od těch hvězd vdálenou hudbu.
15 За чистите всичко е чисто, а за осквернените и невярващите няма нищо чисто, а даже и умът им и съвестта им са осквернени.
15 Čistým je vše čisté; nečistým a nevěřícím však není čisté nic - nemají totiž čistou mysl ani svědomí.
То е чисто бяло, но не е полярна мечка.
Je naprosto bilý, ale není to polární medvěd.
Колкото до скромния водолазен костюм, кой знае как ще изглежда това облекло след 2, след 5 или след 50 години, но с тази нова идея предполагам има добър шанс да не е чисто черно.
Co se týče tohoto skromného neoprénu, kdo ví, jak neoprén bude vypadat za dva roky nebo pět let, nebo padesát let, ale hádám, že s tímto novým myšlením je tu docela velká šance, že to nebude čistě černá barva.
За разлика от този, който е чисто поведенчески часовник и може би е по-точен от часовника за 13 000 долара, който ви показах сега.
Tohle jsou hodinky, které bych nosil já. Zajímavé je, že někdy pustíte jednu emoci proti druhé. Niterný strach ze spadnutí proti klidu,
Първото е, че бъдещето на войната, дори такава с роботи, няма да е чисто американска.
Takže za prvé, budoucnost vedení války, dokonce i té robotické, nebude jen čistě americkou záležitostí.
Когато небето е чисто, светлината от звездите или луната прониква във водата, в която живее сепията, защото е съвсем плитка.
Za jasných nocí, když je hodně světla z hvězd a měsíce, to světlo pronikne skrz hloubku vody, ve které ta oliheň žije, protože je to jenom pár decimetrů vody.
Начинът, по който се държи силиконът, фактът, че може да се изграждат транзистори е чисто квантов феномен.
Způsob, jakým se křemík chová, fakt, že z něj můžete vyrobit tranzistory, to je čistě kvantový fenomén.
Но ако падне нещо от мършата им върху някое семе за сеене, което ще се посее, то си е чисто
Jestliže by pak něco z mrchy jejich upadlo na některé semeno, kteréž síti obyčej jest, čisté bude.
за да учи, кога е нещо нечисто и кога е чисто; това е законът за проказата.
K ukázání, kdy jest kdo čistý, aneb kdy jest kdo nečistý. Tenť jest zákon malomocenství.
Заради ядене недей съсипва Божията работа. Всичко наистина е чисто; но е зло за човека, който с яденето си причинява съблазън.
Vím a v tom ujištěn jsem v Pánu Ježíši, žeť nic nečistého není samo z sebe; než tomu, kdož tak soudí, že by nečisté bylo, jemuť nečisté jest.
За чистите всичко е чисто; а за осквернените и невярващите нищо няма чисто, но умът им съвестта им са осквернени.
Jest-li kdo bez úhony, jedné manželky muž, dítky maje věřící, na kteréž by nemohlo touženo býti, že by byli bujní, anebo nepoddaní.
2.396301984787s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?